Форум » КОМПАНИЯ & ivanov0888 » Новая ветка, старые друзья:-) » Ответить

Новая ветка, старые друзья:-)

маня: Поехали

Ответов - 301, стр: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 All

Маринка: Маня и Аля, а где вы на оффе бываете? Я б с удовольствием ИНОГДА порезвилась, а вас найти не могу. Но Аля хоть у меня в "друзьях" я ее все таки могу найти, а новой пчелы-Майи нет у меня.

58_alevtina: Манька в свободном плавании - вижу периодически - ругается на кого-то: ну, давай, цуко, сноси мой пост еще раз, если не лень!!! А я только у Энтократия на ветке тусю "Мнение изумленного зрителя" называется. Там девочки забавные. Больше о Д2, конечно, но бывает, чо и просто так ржем.

маня: Я никаво цуками ни абзываю - поклеп!!!! Марин, я действительно где попало летаю :-) Я есть у али в друзьях и у кости.


58_alevtina: Не, не обзывала ... это я так...

Маринка: мань ты меня в друзья возьми.... если не пртив. Я тоже буду смеяться над офф-посетителями)) Могу и поругать))

Маринка: у Али я пчел не нашла.

58_alevtina: У Али ников до фига... но сдается мне, что Манька по новой зарегилась, и нового ее логина нету у меня в подрушках. Надо ее по списку веток найти и срочно подружиццо... Пчёлка Маня))))))) === О!!! просто так вспомнила - без всякий параллелей с Маняшкой Как по-украински плёлка, знаете? Стремно звучит по-русски - бджилка. ужас какой..

Маринка: бджилка))) надо спросить. хотя мои украинские друзья все русско говорящие. но у них дети есть!!! те уже по мове умеют.

маня: Марин, я нашла вас у Светы :-)

Маринка: В друзья взяла? Я и у Али в друзьях есть. Раньше, кстати, когда новый форум только открылся была кнопочка "найти" вписываешь НИК и вот он. Теперь нет такого.

library: 58_alevtina пишет: бджилка. Аль,точно бджилка!Еще мульт бвл: Я бджилка Майя! У нас много чего ЗВУЧИТ! Обращайтесь.я мову шпрехаю!

58_alevtina: А я долго ржала над этим словом, купив в Одессе конфет - карамелек каких-то... ассорти себе устроила.Беру из вазочки конфетку - разворачиваю... и тут название конфетки в глаза бросается: бешена бджилка.... Я тут же БЕШЕНА перевожу - бешеная и уже начинаю ржать, потому что для конфетки оно как-то... и рядышком же второе слово - бджилка... его я с трудом прочла, потом еще разок для закрепления... думаю, что ж оно означает, мамадарахая... Смарю а на фантике пчела нарисована и жалко торчит спереди... И тут меня осеняет... Это же пчелка... Не, ну хохлы меня часто радуют словесами... Такого наслушаться ж можно, шо капэць... Обожаю))))

маня: Так бешена-то что значит???

58_alevtina: бешена - бешеная , сдуревшая, очумавшая... Таки название для конфетки, ага

Маринка: 58_alevtina пишет: Не, ну хохлы меня часто радуют словесами... Меня давно как то хохлы учили понимать...красоту их слов чтоли))) бэлабень (может не так написала? library поправит) Место открытое всем ветрам затишек - соответственно наоборот А еще мне трудно привыкнуть, если написано "и" то читается как "ы" а наше "и" пишется "i" так что бджылка))) жи и ши на украинском не работают???

library: Маринка пишет: жи и ши на украинском не работают??? Неа,не работают.Бэлабэнь даже не встречала такого слова,мож действительно не правильно написано или гуцулы употребляют. А бджилярство(пчеловодство)неплохо звучит.Затишок - это затишье. Ой,у нас как начали титры украинские на русские ф-мы делать,это нечто! Идет "бригада":иди к чертовой матери! Внизу титры:-Иды до Кузькы! А ДД в переводе-это вообще песТня.Я поищу,где-то в ю-тубе был кусочек.Сейчас ,правда,одумались -переводят только англоязычные ф-мы.

library: О,нашла!Оцените,как нам смотрелось.Сейчас,слава Аллаху,ну и прочим богам - одумались. http://www.youtube.com/watch?v=xaNsaacTuW4

library: У нас вообще слова есть-закачаисси!Парасолька-зонтик,бурулька-сосулька,презерватив-гумовый нацюцюрнык.Ну,гумовый-резиновый,а вот кто ж вторую часть наименования сочинял??!!! Но классическая украинская речь,без суржика и западенских вливаний,действительно звучит красиво!

58_alevtina: Ой, Таня - отдельной тебе за это спасибо))))))))))))))))))))))))))))))))))) за ролик - прикольно!!!!!!!!!! Вот же ж делать людям нехрен)))

58_alevtina: А украинский язык я люблю...

Маринка: library пишет: переводят только англоязычные ф-мы. Да уж приезжала я прошлой зимой)))У нас животы над рекламой болели. А потом фильм какой-то американский начался))) Там еще смешнее. Потом напишу про смех, Вадик помнит, а я забыла. Спасибо library. А ты откуда? Мой муж из г. Вольногорска, Днепропетровской обл. Город такой создали, гады!!! Комбинат и город. Маленький. Теперь комбинат разваливается и что людям-жителям-работникам делать? Раньше каждый вольногорец только родившись, знал, что будет работать на комбинате. А теперь?

Маринка: library пишет: Затишок - это затишье. Нет! Это место где можно укрыться от всех ветров!!!

Маринка: library пишет: гумовый нацюцюрнык.Ну,гумовый-резиновый,а вот кто ж вторую часть наименования сочинял??!!! логично ж)) колпачок!!! Или нет????А что такое цюцюр?

Alenka: library пишет: А ДД в переводе-это вообще песТня. Прикольно!!! А голоса специально подбирали? На вызове "Скорой": Дед : Вылыкэ дякуй! Врач: Вы что, украинец? Бабка: Да склеротик он!

Маринка: Маринка пишет: Затишок - это затишье. Не правильно написала. ЗАтишЕк. Место укрытое от всех ветров. Там где не дует

library: Маринка пишет: ЗАтишЕк. Мариша,нет такого слова.Есть затышшя-затишье. Живу в Днепре.О Вольногорске слышала,но о его комбинате нет. Видимо не металлургический,иначе б знала.Я ж инженер-металлург по цветному литью.Укр учила еще в школе.Подняла словарь укр-русск. Нацюцюрнык отсутствует.Мабуть в мед слов. шукаты трэба. То ли колпачок,то ли напис---к. А затышок может использоваться, как укрытие от чужих глаз,значений много. Транскрипции давала русские.

Маринка: Как раз и металургический!! В Днепропетровск мы почти не ездим. Чаще в Днепродзержинск.

Маринка: Ага. Тогда затишок!!!! Укрытие. Да они смеялись на до мной!!!!

library: Мариша,не впадай в панику!Надо будет,детишков,укроем по самое не могу!Помнишь,как в мульте:-Ты заходи,если,что... А Днепр,очень красивый город.Будет возможность - съездите,Днепродзержинск отдыхает! Там 40 минут езды всего лишь. Мы, Днепропетровск Днепром называем и даже не по футб.команде и не по реке.Так душевней!Да и река у нас самая широкая! Ой,чет, занесло меня!Ща пойдет и трава зеленее была и т. д. и т. п.И деревья выше росли...

маня: Ну фсе, я тут вообще уже ни слова не понимаю Костя, сделай этим украинским филологам-литиратураведам отдельную ветку



полная версия страницы